スペインのグルーポンからイベリア航空のAVIOSを購入してprocesando(処理)で滞った時の対処法

投稿者: | 2018年5月15日

スペインGROUPON

イベリア航空のaviosをスペインのグルーポン(GROUPON)で購入して、ブリティッシュエアウェイズにのaviosマイレージに統合するのは、皆さんご存知かと思います。このスペインのグルーポンですが、決済の段階で処理が滞る事が多々あります。時間が経過すると解決すると言われていますが、一晩が経過しても「procesando」から進みません。これは、精神衛生上よくありません。

グルーポンのサポセンのチャットで解決

サポセン

トップページを下にスクロールさせて、赤丸のリンクをクリックして下さい。

スクロール

以前に購入した商品が表示されているかと思われますが、赤丸のリンクをクリックして下さい。

赤丸のリンク

こちらのページに飛ばされます。リンクのプルダウンを操作して下さい。

プルダウン

このプルダウンの何処が正しいのか分かりませんが、どれでも良いように思います。画像の通りにプルダウンを選びましたら、赤丸のリンクをクリックして下さい。

チャット開始

この画面に移行します。ここで赤丸のリンクをクリックしますと、すぐにチャットが始まります。綺麗な文体のスペイン語で書いた質問の内容を予め用意しておくとスマートに進みます。また、言語は、スペイン語ですので、Google翻訳の画面を横に並べて、会話を勧めると良いと思います。チャットが終了しますと、チャット内容のログがメールで届きますので、後で会話の内容を確認する事も可能です。

チャット内容・1回目

Pastelcolor: Incidencia: Mi pedido todavía aparece “En proceso” o “fallido”
Oferta: avios-11

ANA M: Gracias por comunicarse con la línea de servicio al Cliente de Groupon España, deseo que estés bien!.Mi nombre es Ana, quien te va ayudar con tu incidencia.
Pastelcolor: No puedo comprar 4000 avios.
Pastelcolor: El acuerdo está completo.
Pastelcolor: 11/05/2018 www.groupon.es groupon.es IE EUR 19.00 THB 750.10
11/05/2018 www.groupon.es groupon.es IE EUR 54.00 THB 2,131.85
Pastelcolor: Procesando
ANA M: Te informo que tienes dos compras de 4.000 Avios Iberia Plus
ANA M: una correctamente y la otra se encuentra en estado pendiente
ANA M: Te puedo ayudar en algo más?
Pastelcolor: Sin embargo, la compra sucedió 4000 código de avises no llega.
ANA M: Si deseas te puedo hacer llegar el cupón
ANA M: Al correo
ANA M: en el transcurso de 15   A 20 minutos
Pastelcolor: Espero
Por favor envíeme el código.
Pastelcolor: Aprecio tu ayuda.
ANA M: Te puedo ayudar en algo más?
Pastelcolor: Gracias
Es suficiente ayuda.
ANA M: Agradezco tu contacto, en caso de necesitar más información no dudes en contactar nuevamente con nosotros a través de los diferentes canales, que tengas buen día. Saludos, estaremos en contacto vía correo.

Google翻訳(一回目)

パステルカラー:発生:私の注文はまだ “処理中”または “失敗”と表示されます
オファー:avios-11

ANA M:Groupon Spainの顧客サービスラインにお問い合わせいただきありがとうございます。私はあなたがうまくいればいいと思っています!私の名前はアナさんです。
パステルカラー:4000個のaviosは買えません。
パステルカラー:契約は完了です。
パステルカラー:05/11/2018 www.groupon.es groupon.es IE EUR 19.00 THB 750.10
05/11/2018 www.groupon.es groupon.es IE EUR 54.00 THB 2,131.85
パステルカラー:処理中
ANA M:4,000 Avios Iberia Plusを2回購入したことをお知らせします
ANA M:1つは正しく、もう1つは保留状態です
ANA M:他に何かお手伝いできますか?
パステルカラー:しかし、購入は4000警告コードが到着していない起こった。
ANA M:ご希望の場合は、クーポンをお送りします
ANA M:メールに
ANA M:15〜20分で
パステルカラー:私は願っています
私にコードを送ってください。
パステルカラー:私はあなたの助けに感謝します。
ANA M:他に何かお手伝いできますか?
パステルカラー:ありがとう
それは十分な助けです。
ANA M:より多くの情報が必要な場合は、お気軽にお問い合わせください。お気軽にお問い合わせください。ご挨拶、私たちは郵便で連絡します。

チャット内容・2回目(2回購入してないので再び問い合わせ)

Pastelcolor: Incidencia: ¿Cómo utilizo mi Groupon?
Oferta: avios-11

4000 avios están en proceso. Se cargó un pago de 54 euros a la tarjeta de crédito.
El pago ya se ha completado.
Por favor, emita 4000 código avios.
from [citibank creditcard online banking]
11/05/2018 www.groupon.es groupon.es IE EUR 19.00 THB 750.10
11/05/2018 www.groupon.es groupon.es IE EUR 54.00 THB 2,131.85
Brayan L: Gracias por comunicarse con la línea de servicio al Cliente de Groupon España… Mi nombre es Brayan.
Brayan L: 4.000 Avios Iberia Plus
Brayan L: ya haz canjeado tus avios?
Pastelcolor: No recibí el código de 4000 avios.
No puedo intercambiarlo
Pastelcolor: El pago ya se ha completado.
Brayan L: hablas del cupón?
Brayan L: no lo haz recibido?
Pastelcolor: Lo confirmé con la banca en línea de Citibank.
Brayan L: entiendo,  lo que deseas es que te envié el cupón?
Pastelcolor: No lo he recibido
Brayan L: En este caso te enviare tu cupón vía E-mail en el transcurso del día.
Pastelcolor: Recibí un cupón de 2000 avios hace 10 minutos.
Ya ha cambiado.
Brayan L: entiendo
Pastelcolor: Gracias por tu pedido 1200-057762-884767 hecho el 11 de mayo de 2018
Brayan L: te enviare el cupón de los 4000 avíos
Brayan L: como te he informado
Brayan L: Te puedo ayudar en algo más?
Pastelcolor: No hay un enlace de cupón en este correo
Brayan L: entiendo, no te preocupes.
Brayan L: como te informo te enviare tu cupón para que así puedas redimirlo
Pastelcolor: Gracias
Aprecio tu ayuda.
Brayan L: Te puedo ayudar en algo más?
Brayan L: disculpa
Brayan L: He comprobado tu pedido y todavía se encuentra en estado “Pendiente” debido a que nuestro sistema está revisando que la transacción y la información de pago son correctas.  Una vez el sistema revise que todo está correcto, tu compra será confirmada, entonces recibirás automáticamente tu cupón por correo electrónico y podrás también descargarlo a través de tu cuenta Groupon (https://www.groupon.es/mystuff). Si tienes alguna duda, ponte de nuevo en contacto con nosotros respondiendo a este correo. Gracias por tu paciencia y comprensión.  Recibe un cordial saludo.
Brayan L: en un plazo de 3 a 24 horas la compra se procesara y recibirás la confirmación de tu compra
Pastelcolor: Muchas gracias
Brayan L: Te puedo ayudar en algo más?
Pastelcolor: Tu ayuda es suficiente
Muchas gracias
Brayan L: racias por comunicarte con Groupon. Que tengas un excelente día.

Google翻訳(二回目)

パステルカラー:発生率:Grouponはどのように使用しますか?
オファー:avios-11

4000 aviosが処理中です。 54ユーロの支払いがクレジットカードに請求されました。
支払いはすでに完了しています。
4000 aviosコードを発行してください。
[シティバンククレジットカードオンラインバンキング]から
05/11/2018 www.groupon.es groupon.es IE EUR 19.00 THB 750.10
05/11/2018 www.groupon.es groupon.es IE EUR 54.00 THB 2,131.85
ブライアンL:Groupon Spainの顧客サービスラインにお問い合わせいただきありがとうございます。私の名前はBrayanです。
ブライアンL:4.000 Avios Iberia Plus
ブライアンL:あなたはすでにあなたのaviosを交換しましたか?
パステルカラー:私は4000のaviosコードを受け取っていませんでした。
私はそれを交換することはできません
パステルカラー:支払いはすでに完了しています。
ブライアンL:あなたはクーポンを話しますか?
ブライアンL:それを受け取っていない?
パステルカラー:私はCitibankのオンラインバンキングでそれを確認しました。
ブライアンL:私が理解していることは、私があなたにクーポンを送ったことです。
パステルカラー:私はそれを受け取っていない
ブライアンL:この場合、その日にEメールでクーポンをお送りします。
パステルカラー:10分前に2000 aviosのクーポンを受け取った。
既に変更されています。
ブライアンL:私は理解しています
パステルカラー:ご注文ありがとうございます.120057762-884767 2018年5月11日に完了しました
ブライアンL:私はあなたに4000のaccoutrementsのクーポンをお送りします
ブライアンL:私はあなたに知らせた
ブライアンL:他に何かお手伝いできますか?
パステルカラー:このメールにクーポンリンクはありません
ブライアンL:わかった、心配しないで。
ブライアンL:私はあなたにあなたのクーポンを送ってあなたがそれを買い戻すことができるように通知します
パステルカラー:ありがとう
私はあなたの助けに感謝します。
ブライアンL:他に何かお手伝いできますか?
ブライアンL:謝罪
ブライアンL:私はあなたの注文を確認しましたが、私たちのシステムは取引と支払い情報が正しいことを確認しているので、まだ「保留中」のステータスです。システムですべてが正しいことが確認されると、購入が確認されます。その後、自動的にクーポンが電子メールで送信され、Grouponアカウント(https://www.groupon.es/mystuff)からダウンロードすることもできます。ご不明な点がございましたら、このメールに返信してもう一度お問い合わせください。あなたの忍耐と理解をありがとうございます。心のこもった挨拶を受ける。
ブライアンL:3〜24時間以内に購入が処理され、購入の確認が届きます
パステルカラー:ありがとう
ブライアンL:他に何かお手伝いできますか?
パステルカラー:あなたの助けがあれば十分です
どうもありがとう
ブライアンL:Grouponに連絡してくれてありがとう。素晴らしい一日を。

無事に解決

このメールを頂いた1~2時間後に、クーポンコードが発行されました。


スペインのグルーポンからイベリア航空のAVIOSを購入してprocesando(処理)で滞った時の対処法」への4件のフィードバック

  1. AWARD FLYER

    結局、チャットする羽目になったのですね!?(汗)
    でも事なきを得て良かったですね!
    次は「25日経過しても加算されない場合の対処法」を正座待機しています!

    返信
    1. thailand 投稿作成者

      12時間待っても変化が無かったのでチャットしました(T T) AWARD FLYERさん、25日経過してるのですか???(T T)

      返信
      1. AWARD FLYER

        今日で25日目ですね・・・。普段は15日以内の注釈通りに加算されますが、前回ダブって加算してたので、それが今回ので帳尻合わせられるんじゃないか?とややビビっています・・・。

        返信

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です